- Bạn vui lòng tham khảo Thỏa Thuận Sử Dụng của Thư Viện Số
Tài liệu Thư viện số
Danh mục TaiLieu.VN
Từ Nguyễn Lân đến Hoàng Tuấn Công, giải nghĩa tiếng Việt sao cho đúng
Cuốn “Từ điển tiếng Việt của GS Nguyễn Lân - Phê bình và khảo cứu” của tác giả Hoàng Tuấn Công vừa ra đời đã thu hút sự quan tâm, chú ý của đông đảo bạn đọc. Nhìn chung đây là một công trình khảo cứu công phu, có giá trị khoa học, nhưng vẫn còn một đôi chỗ cần được trao đổi, góp ý với tác giả. Bài viết này trao đổi ý kiến về...
7 p husc 29/02/2020 266 1
Từ khóa: Tạp chí Nghiên cứu và Phát triển, Giải nghĩa tiếng Việt, Từ điển tiếng Việt của GS Nguyễn Lân, Phương pháp luận, Lịch sử Việt Nam trong tục ngữ
Sử dụng mô hình, bảng biểu trong dạy học ngữ pháp tiếng Việt cho học sinh trung học cơ sở
Để hình thành tri thức về ngữ pháp cho học sinh phổ thông, cần lưu ý sử dụng các mô hình, bảng biểu. Như bảng về các thành phần của câu, bảng về cấu tạo ngữ pháp của câu, mô hình câu đơn, mô hình về các loại câu ghép. Những loại bảng, mô hình này như những giáo cụ trực quan sinh động, dễ thiết kế, dễ sử dụng nhưng lại có hiệu quả...
7 p husc 31/10/2019 226 1
Từ khóa: Dạy học ngữ pháp tiếng Việt, Cấu tạo ngữ pháp của câu, Mô hình câu đơn, Loại câu ghép, Dạy học ngữ pháp, Phương tiện dạy học
Phương pháp học từ vựng tiếng Hán hiện đại dựa vào mối liên hệ về ngữ âm, ngữ nghĩa với từ Hán Việt
Biết vận dụng những điểm tương đồng giữa tiếng Việt và tiếng Hán hiện đại để học tiếng Hán hiện đại là một cách học tốt, vì cách học này giúp người học rút ngắn thời gian, đạt hiệu quả cao hơn. Bài viết này giới thiệu phương pháp học từ vựng tiếng Hán hiện đại thông qua mối liên hệ về ngữ âm, ngữ nghĩa với từ Hán Việt.
11 p husc 31/10/2019 244 1
Từ khóa: Từ Hán Việt, Phương pháp học tiếng Hán hiện đại, Quan hệ ngữ nghĩa, Quan hệ ngữ âm, Từ vựng tiếng Hán hiện đại, Ngữ nghĩa với từ Hán Việt
Đặc điểm ngữ pháp của tổ hợp V+N trong tiếng Hán (đối chiếu với tiếng Việt)
Bài viết đối chiếu với tiếng Việt để tìm ra những điểm khác biệt bên cạnh những điểm tương đồng giữa hai ngôn ngữ cùng loại hình ngôn ngữ đơn lập ở địa hạt tổ hợp V+N này.
10 p husc 30/09/2019 318 1
Từ khóa: Tổ hợp V+N, Đặc điểm ngữ pháp, Đối chiếu Hán Việt, Tổ hợp V+N có cấu trúc động - tân, Tổ hợp V+N có cấu trúc định - trung, Cú pháp tiếng Việt
Bài viết đi vào khảo sát và phân tích ngữ nghĩa của các trợ từ tiếng Việt và so sánh với cách giải thích các trợ từ này trong Từ điển tiếng Việt. Từ đây, khẳng định sự cần thiết và đề xuất bổ sung nét nghĩa đánh giá khi giải thích chúng.
8 p husc 31/05/2019 329 1
Từ khóa: Nghĩa tình thái, Nghĩa đánh giá, Nghĩa phi miêu tả, Từ điển tiếng Việt, Cơ sở ngữ nghĩa phân tích ngữ pháp, Cơ cấu ngữ pháp tiếng Việt, Ngữ pháp tiếng Việt hiện đại
Những khác biệt của hiện tượng nhấn mạnh trong tiếng Anh và tiếng Việt
Bài viết này nhằm chỉ ra những khác biệt ngôn ngữ của hiện tượng nhấn mạnh, đồng thời đưa ra một vài ứng dụng trong việc dạy-học tiếng Anh nói chung và trong việc dạy-học dịch nói riêng.
10 p husc 31/05/2019 233 1
Từ khóa: Emphasizers tiếng Anh, Từ nhấn mạnh tiếng Việt, Quan niệm về tình thái trong ngôn ngữ học, Hiện tượng ngôn ngữ nhấn mạnh trong tiếng Anh, Ngữ pháp Tiếng Việt
Chức năng của giới từ tiếng Việt (xét trên bình diện ngữ pháp và ngữ nghĩa)
Chức năng của giới từ tiếng Việt (xét trên bình diện ngữ pháp và ngữ nghĩa) chỉ ra những điểm khác biệt giữa giới từ và liên từ, nhấn mạnh chức năng của giới từ trên cả hai bình diện ngữ pháp và ngữ nghĩa, trong đó đặc biệt khảo sát sự thể hiện đa dạng và linh hoạt của giới từ với tư cách là phương tiện đánh dấu các vai nghĩa trong...
11 p husc 23/06/2017 282 1
Từ khóa: Chức năng của giới từ tiếng Việt, Giới từ tiếng Việt, Ngữ pháp tiếng Việt, Ngữ nghĩa tiếng Việt, Liên từ tiếng Việt, Sự linh hoạt của giới từ tiếng Việt
Đặc điểm liên kết trong văn bản chính luận tiếng Việt
Gồm 3 chương: 1. Cơ sở lý luận; 2. Sự phân bố liên kết trong văn bản chính luận tiếng Việt; 3. Vai trò và tác dụng của liên kết trong văn bản chính luận tiếng Việt. Ghi chú: Tài liệu toàn văn liên hệ theo địa chỉ Email: thuviendhkh@gmail.com ĐT: 0543. 822440 - 0543. 832447
4 p husc 26/10/2015 469 3
Từ khóa: Tiếng việt, Ngữ pháp, Liên kết văn bản, Văn bản chính luận, Văn bản, Phong cách chính luận, Liên kết đề tài, Liên kết chủ đề, Liên kết nội dung
Đặc điểm của động từ "ALLER" trong tiếng Pháp và chuyển dịch sang tiếng Việt
Nghiên cứu đặc điểm ngữ nghĩa của động từ "ALLER" trong tiếng Pháp qua các cụm từ cố định, các cụm từ tự do có chứa động từ ALLER: Cách chuyển dịch của ALLER sang tiếng Việt ; Đề xuất một số ứng dụng trong việc sử dụng, dạy, học và chuyển dịch từ ALLER trong lớp học tiếng Pháp. Ghi chú: Tài liệu toàn văn liên hệ theo địa chỉ Email:...
10 p husc 14/04/2015 365 7
Từ khóa: Ngôn ngữ học động từ, tiếng Pháp, tiếng Việt, đặc điểm ngữ nghĩa, chuyển dịch ngôn ngữ
Đối chiếu đặc điểm ngữ pháp - ngữ nghĩa của nhóm động từ chuyển động trong tiếng Pháp và tiếng Việt
Nghiên cứu vấn đề cấu tạo ngữ pháp và ngữ nghĩa của động từ trong tiếng Pháp và tiếng Việt. Phân tích khả năng chuyển nghĩa của động từ trong tiếng Pháp và tiếng Việt. Đối chiếu đặc điểm ngữ nghĩa để chỉ rõ điểm tương đồng và dị biệt trong hai ngôn ngữ Pháp, Việt. Ghi chú: Tài liệu toàn văn liên hệ theo địa chỉ Email:...
12 p husc 03/04/2015 387 1
Từ khóa: Ngôn ngữ học, đặc điểm ngữ nghĩa, động từ chuyển động, tiếng Pháp, tiếng Việt, ngữ dụng học
Đề tài hệ thống hoá những vấn đề về thành ngữ và mối quan hệ giữa ngôn ngữ và văn hoá trong thành ngữ. Một số đặc điểm về ngôn ngữ và văn hoá trong thành ngữ có yếu tố chỉ màu sắc trong tiepé Pháp và tiếng Việt... Ghi chú: Tài liệu toàn văn liên hệ theo địa chỉ Email: thuviendhkh@gmail.com ĐT: 0543. 822440 - 0543. 832447
17 p husc 31/03/2015 438 1
Từ khóa: Ngôn ngữ học, ngôn ngữ văn hóa, ngôn ngữ đối chiếu, Tiếng Pháp, Tiếng Việt
Đối chiếu đặc điểm ngữ pháp - ngữ nghĩa của nhóm từ tình cảm tiêu cực trong tiếng Anh và tiếng Việt
Nghiên cứu, nhận diện những đặc điểm ngữ pháp của một số từ chỉ tình cảm tiêu cực - xét về góc độ cấu trúc từ, lớp từ, cấu tạo từ, khả năng kết hợp trong các tổ hợp từ tiếng Anh và tiếng Việt; Đối chiếu đặc điểm ngữ pháp và ngữ nghĩa của nhóm từ chỉ tình cảm tiêu cực trong tiếng Anh và tiếng Việt. Ghi chú: Tài liệu toàn văn...
10 p husc 31/03/2015 531 1
Từ khóa: Ngôn ngữ học, ngôn ngữ đối chiếu, ngôn ngữ tình cảm tiêu cực, ngữ pháp Tiếng Anh, ngữ pháp Tiếng Việt
Đăng nhập
Bộ sưu tập nổi bật
Tin nhanh
Công bố quyết định bổ nhiệm Phó Hiệu trưởng nhiệm kỳ 2009 – 2014.
Hội Cựu giáo chức Trường Đại học Khoa học Huế: Gặp mặt đầu năm Xuân Nhâm Thìn 2012.
Lễ kỷ niệm 82 năm thành lập Đảng Cộng Sản Việt Nam (3/2/1930 – 3/2/2012)
Gặp mặt chúc Tết cán bộ của Trường nghỉ hưu tại Huế nhân dịp Tết Nhâm Thìn 2012.